• Espace personnel

    L'Ifis met à votre disposition un espace réservé selon votre profil.

  • Sélection de formations

    Sélectionnez des formations pour les voir apparaître dans cette fenêtre.

  • Contactez-nous

    • Par formulaire

      Envoyez-nous un message

      En cliquant ici
    • Par téléphone

      Notre service client au 01 41 10 26 26 du lundi au vendredi de 9h à 17h.

    • En face à face

      Nous vous accueillons dans nos bureaux, 15 rue Rieux, à Boulogne-Billancourt, du lundi au vendredi, sur rendez-vous.

    • Par le site

      Chaque fiche formation et de nombreuses rubriques vous proposent des interlocuteurs dédiés.

Scientific writing : écrire en anglais

Scientific writing : écrire en anglais

Code produit : SMI

  • Intervenant(s)

    Steve McILWAINE

  • Programmation

    23, 24 septembre 2021

    A Distance

    • Classe virtuelle
    • Evaluation
  • Tarifs

    1170.45 € H.T Adhérents Ifis

    1300.50 € H.T Industries de santé

    1690.65 € H.T Prix public

Programme

Programme détaillé

  • CLASSE VIRTUELLE

    Cette formation est désormais accessible à distance en 2 classes virtuelles :

    22/09/2021 de 9h30 à 18h00
    24/09/2021 de 9h00 à 17h00

    Les + de la formation

    • Vous serez mis en situation pour maîtriser et utiliser les règles de base afin d'écrire correctement en anglais.
    • Une correction personnalisée vous permettra de prendre conscience de vos erreurs courantes et de les rectifier.

    Objectifs pédagogiques

    Maîtriser les règles et les principes d’une bonne écriture en anglais afin de se faire comprendre aisément.
    Améliorer à terme la qualité de tous ses documents, qu’ils soient techniques, cliniques ou autres, à usage interne ou externe, depuis le simple e-mail jusqu’à la soumission réglementaire.

  • Programme

    Comment améliorer la qualité de tous ses écrits au sein de l’entreprise pharmaceutique, du document technique aux e-mails, diapos, comptes rendus de réunions, etc.

    • Le concept de style dans les communications écrites
    • Les caractéristiques du style scientifique anglais
    • Les neuf pièges à éviter lorsque le Français écrit en langue anglaise

    Comment progresser vers une expression plus naturelle en anglais, plutôt qu'une expression en français traduit

    • Mieux connaître les caractéristiques et la structure de la phrase anglaise dans le contexte de la rédaction scientifique
      • Petite révision des temps des verbes les plus courants, avec exemples techniques/actif vs. passif/identifier et éliminer les locutions françaises non utilisables en anglais/réduire le nombre de mots/choisir le bon mot/la ponctuation
    • Construire tous ses documents avec une efficacité accrue
      • Organisation des idées et fluidité/l’harmonisation/se mettre à la place du lecteur/le paragraphe/les bullet-points/l’espacement/les tableaux/les différences entre l’anglais US et l’anglais GB à l’écrit, etc.
    • Clarifier certaines questions épineuses de syntaxe
      • The ou pas the ?/les chaînes de noms

    Exemples puisés dans tout le spectre des écrits scientifiques à orientation pharmaceutique et faisant appel à l’expérience des participants

Intervenant(s)

Intervenant(s)

  • Steve McILWAINE

    Formateur britannique spécialisé dans l'anglais appliqué à l'industrie pharmaceutique. Muni d'une maîtrise de l'Université de Cambridge, actif dans la formation linguistique dans les entreprises françaises depuis 1976, il a intégré le milieu de la production des médicaments en 1988. Créateur et animateur de formations d'anglais pharmaceutique à l'Ifis depuis 2002, il a aussi enseigné en faculté de pharmacie (dernière année de maîtrise : qualité, dispositifs médicaux), et intervient quatre jours par an depuis 2011 à la Sorbonne (Médecine), en Master II recherche clinique. En 2015 il a été présent comme traducteur lors d'une inspection FDA de cinq jours en milieu cosmétique.

Public concerné

Public concerné

Collaborateurs de tous services.

Pédagogie et infos

Pédagogie et infos

Pédagogie

Méthode D Exercices d’écoute et/ou de rédaction en anglais; la taille du groupe permet des corrections personnalisées au bénéfice de chaque participant. Vidéo projection, remise d’une documentation pédagogique. Un travail personnel sera à effectuer en intersession pour les stages de 3 jours.

Prérequis

Prérequis : un niveau d’autonomie en anglais est nécessaire pour participer à cette formation.
Si l'apprenant nourrit un doute sur son niveau d'anglais, il peut solliciter un entretien téléphonique avec l'intervenant, lequel pourra le rassurer et, le cas échéant, le ré-orienter.
Chaque formation donne lieu à l’envoi d’une attestation de fin de formation. En cas d’évaluation des acquis, les résultats sont communiqués.

 

ÉVALUATION DES ACQUIS ET INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Évaluation par quiz de type QCM pouvant être effectué post-formation sur plateforme informatique ou sur papier.
A l'issue de l'évaluation des acquis, les résultats sont communiqués.

Cette formation peut être dispensée en entreprise, elle comprend alors une troisième journée, au cours de laquelle chaque apprenant passe du temps avec le formateur en face à face, pour analyser ses écrits, identifier ses erreurs et voir comment améliorer son style.

Les locaux de l'Ifis sont accessibles aux personnes en situation de handicap
Les personnes en situation de handicap souhaitant suivre cette formation sont invitées à nous contacter directement afin d’étudier ensemble les modalités d’accès requises.

Contact

Contact

Amélie BOURGEAIS

Amélie BOURGEAIS

Chargée de missions. Stages interentreprises

01 41 10 26 21

Voir l'email

Fatma IBERSIENE

Fatma IBERSIENE

Chargée de missions. Stages interentreprises

01 84 76 14 75

Voir l'email

Lisa FERNANDEZ

Lisa FERNANDEZ

Relations Clientèle intra-entreprise

01 41 10 26 91

Voir l'email

Je pose une question sur cette formation